DOKUMENTER, SOM DE FRANSKE BANKER KRÆVER PÅ FRANSK
Et boligkøb i Frankrig indebærer sædvanligvis optagelse af et boliglån i en fransk bank. For at banken kan behandle en ansøgning om boliglån, vil den bede om oversættelse til fransk af en lang række privatøkonomiske dokumenter. De mest almindelige heriblandt er oplistet nedenfor*:
- lønsedler
- årsopgørelser
- kontoudskrifter
- kreditaftaler (f.eks. andelskredit)
- pensionsopsparingsopgørelser
GLAD Translations tilbyder oversættelse i uddrag (par extrait) af ovennævnte dokumenter for at kunne give sine kunder den bedste pris og dermed kun oversætte indhold, der er relevant for banken. Derudover skal banken også have en underskreven 'compromis de vente' (købsaftale), førend den vil åbne en låneansøgningskonto.
*Alt afhængig af dine privatøkonomiske forhold i Danmark, er det muligt, at banken kræver flere dokumenter oversat.